Unterschriftsbeglaubigung, Auslandsbeglaubigung, Legalisation oder Apostille für eine beglaubigte Übersetzung

Versión en castellano: Wann benötige ich eine Auslandsbeglaubigung, auch genannt „Überbeglaubigung“, für eine Übersetzung? Wenn Sie eine von mir angefertigte amtliche Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung ins Spanische im Ausland vorlegen wollen, muss unter Umständen das Landgericht meine Unterschrift bestätigen. Das kann der Fall sein, wenn Sie meine Übersetzung bei einer Auslandsvertretung eines Landes, also einer […]

Weiterlesen