Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung der Unterlagen Ihrer Immobilie in Spanien oder Lateinamerika

Sie haben eine Immobilie im spanischsprachigen Ausland, zum Beispiel in Spanien, erworben und benötigen eine beglaubigte Übersetzung, auch genannt amtliche Übersetzung? Sie suchen dazu also einen amtlich anerkannten Übersetzer, einen vereidigten Übersetzer oder einen beeidigten Übersetzer (im Volksmund auch „beglaubigter Übersetzer“) für Spanisch, der Ihnen die offizielle Übersetzung Spanisch – Deutsch anfertige kann? Gern übersetze […]

Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch von Führerscheinen

Kontakt und Angebot einholen: post@sarah-schneider.eu Sie benötigen eine beglaubigte oder amtliche Übersetzung Ihres Führerscheins von Spanisch nach Deutsch? Gern helfe ich Ihnen weiter. Ganz gleich, wo Ihr Führerschein ausgestellt wurde oder wo Sie ihn mit der offiziellen Übersetzung ins Deutsche vorlegen möchten – Ich bin von einem deutschen Gericht (Oberlandesgericht Köln) ermächtigte Übersetzerin für die […]

Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung einer Eheurkunde Spanisch – Deutsch

Autorin: Sarah Schneider, ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache (OLG Köln). Kontakt und Angebot: post@sarah-schneider.eu Beglaubigte Übersetzung einer Eheurkunde Spanisch > Deutsch Die Eheurkunde wird auch, je nach Ausstellungsland, auch Heiratsurkunde, Eintragung in das Eheregister oder Trauschein genannt (auf Spanisch Certificado de Matrimonio, Registro Civil de Matrimonio, etc.). Oft sprechen mich Kunden an und bitten mich um um […]

Beeidigte Übersetzung Legalisierung Offizielle Übersetzung

Beglaubigung der Unterschrift für Übersetzungen

Beglaubigung der Unterschrift des Übersetzers, Unterschriftsbeglaubigung, Auslandsbeglaubigung, Legalisation oder Apostille für eine beglaubigte Übersetzung Versión en castellano: Wann benötige ich eine Auslandsbeglaubigung, auch genannt „Überbeglaubigung“, für eine Übersetzung? Wenn Sie eine von mir angefertigte amtliche Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung ins Spanische im Ausland vorlegen wollen, muss unter Umständen das Landgericht meine Unterschrift bestätigen. Das kann […]

Beeidigte Übersetzung Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch

Para ver la versión en castellano, pulsa en la bandera arriba en la derecha o pulsa aquí.  Autorin: Sarah Schneider, ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache (OLG Köln), post@sarah-schneider.eu Was ist eine bestätigte Übersetzung, auch genannt amtliche Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung? Manchmal wird diese Art der Übersetzung nicht ganz richtig auch vereidigte Übersetzung oder Übersetzung […]

Back To Top