Sello para traducción jurada

Traducción jurada de español a alemán en Colonia y sus alrededores

Traducciones juradas para su presentación ante las autoridades públicas de Renania del Norte-Westfalia

Soy traductora jurada para la lengua española, oficialmente habilitada por el Tribunal Superior Regional de Colonia (Oberlandesgericht Köln (número de referencia 3162-3268 (7)). Como traductora oficial del land federal de NRW (Renania del Norte-Westfalia), le ofrezco traducciones juradas del español al alemán, realizadas de acuerdo con las especificaciones requeridas en esta región. Estas traducciones pueden presentarse ante cualquier autoridad u órgano jurisdiccional de Renania del Norte-Westfalia. Esto incluye, por ejemplo, las autoridades y los tribunales de la ciudad de Colonia, en la que he sido jurada, pero también las autoridades públicas de otras ciudades de la zona, como Dusseldorf, Bonn, Dortmund, Essen, Duisburg, Bochum, Wuppertal o Bielefeld. Sin embargo, también pueden presentarse ante las autoridades de otros Estados federados.

Como encargar y recibir una traducción jurada

Suelo realizar mis traducciones juradas Español – Alemán sobre la base de una copia digital (copia escaneada o escaneo). Por supuesto, también puede enviarme el original por correo postal certificado. Sin embargo, esto no suele ser necesario. Sólo en algunos casos particulares tengo que tener el documento original a la vista. Tal puede ser el caso cuanto se trata de traducir y jurar documentos para contraer matrimonio, como por ejemplo la traducción jurada de una declaración notarial de soltería (certificado de soltería), una declaración extraprocesal (extraproceso) o un certificado de residencia. Para el reconocimiento de algunas profesiones reguladas, por ejemplo, la titulación de médico (título universitario, diploma, grado, título), la titulación profesional como enfermero, etc., puede ser que usted tenga que enviarme una copia certificada de su título o certificado.

Sin embargo, para empezar, me puede enviar un scan de su documento por email y, sobre esta base, le hago una oferta sin compromiso alguno. Si a continación usted decide encargar la traducción, la recibe fácilmente en Colonia y sus alrededores, Dusseldorf, Bonn, Dortmund, Essen, Duisburg, Bochum, Wuppertal o Bielefeld por correo postal. Por lo tanto, no tiene que traerme sus originales personalmente, ni venir a recoger la traducción en papel con su sello y firma.

Contacto











    He leído la declaración de protección de datos y la información sobre el tratamiento de mis datos personales y acepto.

    Si contacta conmigo a través del formulario de contacto, por favor compruebe también la carpeta spam de su cuenta de correo.

    Back To Top