{"id":97919,"date":"2026-01-19T11:05:23","date_gmt":"2026-01-19T11:05:23","guid":{"rendered":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/?p=97919"},"modified":"2026-01-19T11:05:30","modified_gmt":"2026-01-19T11:05:30","slug":"con-apostilla-por-favor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/","title":{"rendered":"Con apostilla, por favor"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-right\">\u00bfBusca un servicio de apostilla para documentos alemanes que deban presentarse en el extranjero? \u00a1V\u00e9ase al final de este art\u00edculo!<\/p>\n\n\n\n<p>El tr\u00e1fico internacional de documentos oficiales sigue reglas espec\u00edficas y tiene sus propias complejidades. Mis clientes lo experimentan con frecuencia. No siempre est\u00e1 claro cu\u00e1ndo debe <strong>apostillarse<\/strong> el documento original antes de la traducci\u00f3n. \u00bfO se trata de una <strong>legalizaci\u00f3n<\/strong>? \u00bfO de una <strong>certificaci\u00f3n notarial<\/strong>? \u00bfAcaso no es todo lo mismo? \u00bfNo basta con que solo la traducci\u00f3n est\u00e9 apostillada?<\/p>\n\n\n\n<p>Orientarse en la mara\u00f1a de requisitos administrativos relativos a documentos destinados al extranjero no siempre es sencillo, sobre todo porque intervienen varios factores que determinan qu\u00e9 debe presentarse en cada caso, seg\u00fan el tr\u00e1mite o procedimiento de que se trate.<\/p>\n\n\n\n<p>Empecemos por el principio: \u00bfqu\u00e9 significa cada concepto?<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. La certificaci\u00f3n (Beglaubigung)<\/h3>\n\n\n\n<p>El t\u00e9rmino alem\u00e1n <em>Beglaubigung<\/em> puede referirse a distintos a\u00f1adidos o formalidades relativas a documentos. Muy a menudo se utiliza en relaci\u00f3n con copias o reproducciones certificadas. En estos casos, un <strong>notario o una autoridad<\/strong> certifica que<strong> la copia o reproducci\u00f3n<\/strong> de un documento concreto ha sido realizada de forma <strong>\u00edntegra, fiel y correcta<\/strong>. Estas certificaciones pueden ser firmadas por funcionarios habilitados para ello, como un notario o el funcionario competente de la autoridad correspondiente, siempre conforme a la normativa regional aplicable.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante, esta certificaci\u00f3n surte efectos \u00fanicamente <strong>a nivel interno<\/strong> dentro de Alemania (\u201ccertificaci\u00f3n para uso <strong>nacional<\/strong>\u201d) y no constituye una certificaci\u00f3n v\u00e1lida para el extranjero. Sin embargo, puede ser un requisito previo para que posteriormente se conceda una certificaci\u00f3n con efectos internacionales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. La certificaci\u00f3n para uso en el extranjero<\/h3>\n\n\n\n<p>Aqu\u00ed es donde suele surgir la confusi\u00f3n. Una \u201ccertificaci\u00f3n\u201d como la descrita en el punto 1 normalmente no es suficiente para el uso en el extranjero. Dependiendo del tr\u00e1mite y del pa\u00eds de destino, puede ser necesaria una certificaci\u00f3n adicional del documento original para su presentaci\u00f3n fuera de Alemania (todav\u00eda no hablamos de la traducci\u00f3n).<\/p>\n\n\n\n<p>Esta certificaci\u00f3n para el extranjero puede adoptar la forma de una <strong><a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Apostilla_de_La_Haya\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Apostilla de La Haya<\/a><\/strong>, conforme al Convenio de La Haya de 1961 por el que se suprime la exigencia de legalizaci\u00f3n de los documentos p\u00fablicos extranjeros, o bien una legalizaci\u00f3n en sentido estricto.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u00bfCu\u00e1l es la diferencia?<\/h4>\n\n\n\n<p>El art\u00edculo 2 del Convenio de La Haya establece lo siguiente:<\/p>\n\n\n\n<p>Cada Estado contratante eximir\u00e1 de legalizaci\u00f3n los documentos a los que se aplique el presente Convenio y que deban presentarse en su territorio. A los efectos del presente Convenio, por legalizaci\u00f3n se entiende \u00fanicamente la formalidad por la cual los agentes diplom\u00e1ticos o consulares del pa\u00eds en cuyo territorio deba presentarse el documento certifican la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre que el documento lleve.<\/p>\n\n\n\n<p>En consecuencia, los Estados contratantes acordaron sustituir un procedimiento que variaba de un pa\u00eds a otro por la Apostilla, que tiene un formato uniforme y se expide de forma triling\u00fce (ingl\u00e9s, franc\u00e9s y la lengua del Estado emisor). En Alemania, no obstante, suele expedirse \u00fanicamente en alem\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>Los Estados contratantes pueden consultarse en la informaci\u00f3n oficial del Convenio de la Apostilla de La Haya del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre los pa\u00edses hispanohablantes, <strong>actualmente solo la Rep\u00fablica Dominicana y Cuba no son Estados parte del Convenio, por lo que en estos casos se aplica el procedimiento de <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Legalizaci%C3%B3n#:~:text=En%20derecho%20internacional%2C%20la%20legalizaci%C3%B3n,generalmente%20realizada%20por%20v%C3%ADa%20diplom%C3%A1tica.\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">legalizaci\u00f3n<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 certifica la apostilla?<\/h3>\n\n\n\n<p>La apostilla, al igual que la legalizaci\u00f3n, certifica <strong>la autenticidad de la firma del firmante<\/strong> \u2014por ejemplo, un notario, un funcionario judicial, un funcionario del registro civil o tambi\u00e9n un traductor\u2014, as\u00ed como, en su caso, <strong>la autenticidad del sello y la funci\u00f3n<\/strong> en la que dicha persona actu\u00f3 al firmar. El pa\u00eds de destino no tiene otra forma de verificar si el funcionario estaba efectivamente habilitado para firmar, si el notario estaba debidamente nombrado, si el funcionario ejerc\u00eda su cargo o si el traductor estaba realmente habilitado por un tribunal. Se trata, por tanto, de una certificaci\u00f3n de la autenticidad de la firma, del sello y de la funci\u00f3n del firmante.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQui\u00e9n expide la apostilla?<\/h3>\n\n\n\n<p>En principio, todos los documentos deben apostillarse<strong> en el pa\u00eds de origen<\/strong>. En algunos casos, esto tambi\u00e9n puede hacerlo una representaci\u00f3n diplom\u00e1tica (embajada o consulado), o bien existe un procedimiento en l\u00ednea, como ocurre, por ejemplo, en <a href=\"https:\/\/www.cancilleria.gov.co\/tramites_servicios\/apostilla_legalizacion_en_linea\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colombia<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Atenci\u00f3n:<\/strong> si usted reside en Berl\u00edn, pero el notario autoriz\u00f3 el documento en M\u00fanich, la autoridad competente no es el tribunal regional de Berl\u00edn, sino el de M\u00fanich. Y si el traductor vive en Berl\u00edn, pero fue habilitado en Colonia, el competente no es Berl\u00edn, sino el tribunal regional de Colonia.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfCu\u00e1ndo necesito una apostilla para presentar documentos alemanes en el extranjero?<\/h3>\n\n\n\n<p>Depende del caso.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">a) Uni\u00f3n Europea<\/h4>\n\n\n\n<p>De forma general, el Reglamento (UE) 2016\/1191 establece que determinados <strong>documentos relativos al estado civil <\/strong>(como certificados de nacimiento, matrimonio o solter\u00eda) <strong>no requieren apostilla<\/strong> para su uso dentro de la UE. En algunos casos, no obstante, deben presentarse en formato pluriling\u00fce de la UE. En el reconocimiento de t\u00edtulos obtenidos dentro de la Uni\u00f3n Europea, la apostilla tampoco suele ser necesaria.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, los<strong> certificados de defunci\u00f3n <\/strong>suelen requerirse con apostilla. Tambi\u00e9n deben apostillarse los <strong>documentos notariales <\/strong>y los <strong>documentos expedidos por los tribunales alemane<\/strong>s (resoluciones, sentencias, etc.). Asimismo, los extractos del Registro Mercantil necesitan apostilla para ser v\u00e1lidos en otros Estados miembros de la UE.<\/p>\n\n\n\n<p>Por lo general, recomiendo a mis clientes que se pongan en contacto con la entidad que expidi\u00f3 el documento para informarse sobre la obtenci\u00f3n de la apostilla. En el caso de documentos notariales, la propia notar\u00eda puede encargarse de solicitarla. Alternativamente, puede enviarme el documento notarial original y me ocupar\u00e9 del tr\u00e1mite.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">b) Terceros pa\u00edses \u2013 Am\u00e9rica Latina<\/h4>\n\n\n\n<p>Conforme a las normas del tr\u00e1fico internacional de documentos, <strong>en principio todos los documentos p\u00fablicos que deban presentarse en Am\u00e9rica Latina deben apostillarse<\/strong>. Como ya se ha indicado, para la Rep\u00fablica Dominicana y Cuba se aplica el procedimiento de legalizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n en estos casos, puede contactar con la autoridad emisora del documento para informarse sobre la obtenci\u00f3n de la apostilla. En el caso de documentos notariales, la notar\u00eda puede encargarse del tr\u00e1mite, o bien puede enviarme el original y yo me ocupar\u00e9 de todo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfDebe apostillarse el documento antes o despu\u00e9s de la traducci\u00f3n?<\/h3>\n\n\n\n<p>Esta es una pregunta muy frecuente. A menudo, la autoridad, la embajada, el notario o el organismo correspondiente solo indican que la traducci\u00f3n debe estar apostillada, sin hacer menci\u00f3n alguna al documento original en alem\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto resulta problem\u00e1tico por dos motivos. En primer lugar, para Am\u00e9rica Latina la apostilla del original suele ser obligatoria. En segundo lugar, <strong>la apostilla tambi\u00e9n debe traducirse<\/strong>, ya que, salvo contadas excepciones, se expide en alem\u00e1n. Si se traduce el documento sin apostilla y posteriormente se exige, tanto el original como la traducci\u00f3n ser\u00e1n rechazados y habr\u00e1 que empezar de nuevo. Por ello, el primer paso siempre debe ser aclarar si la autoridad competente exige que el documento original est\u00e9 apostillado o legalizado.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfDebe apostillarse la traducci\u00f3n?<\/h3>\n\n\n\n<p>En un segundo paso, debe analizarse si la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol debe apostillarse o legalizarse, lo que depende del pa\u00eds en el que se vaya a presentar.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">a) Uni\u00f3n Europea<\/h4>\n\n\n\n<p>Independientemente de lo que le indique un abogado, notario o autoridad espa\u00f1ola, <strong>mis traducciones al espa\u00f1ol para su presentaci\u00f3n en Espa\u00f1a no requieren apostilla<\/strong>. Esto se debe a que <strong>soy Traductora Jurada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Uni\u00f3n Europea y Cooperaci\u00f3n de Espa\u00f1a<\/strong> como Traductora Jurada. Las autoridades suelen exigir la apostilla porque parten de la base de que la traducci\u00f3n ha sido realizada por un traductor habilitado en Alemania, pero en este caso ese paso no es necesario.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">b) Am\u00e9rica Latina<\/h4>\n\n\n\n<p>Algunas representaciones diplom\u00e1ticas de pa\u00edses latinoamericanos renuncian a exigir la apostilla o legalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n. Esto puede consultarse directamente en la embajada correspondiente. No obstante, dentro del propio pa\u00eds, la apostilla o legalizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n suele ser necesaria. Puedo encargarme de este tr\u00e1mite por usted.<\/p>\n\n\n\n<p>Si tiene m\u00e1s preguntas sobre el tr\u00e1fico internacional de documentos en pa\u00edses hispanohablantes, puede concertar una cita telef\u00f3nica. Para ello, env\u00edeme un correo electr\u00f3nico a <strong>post@sarah-schneider.eu <\/strong>solicitando una cita de asesoramiento sobre apostillas.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicio de apostilla y legalizaci\u00f3n para documentos alemanes<\/h3>\n\n\n\n<p>Para <strong>documentos alemanes<\/strong> que deban <strong>utilizarse en el extranjero<\/strong>, a menudo se requiere una apostilla una legalizaci\u00f3n. Mi colega Julia S\u00e4mann ofrece un <strong><a href=\"https:\/\/www.saemann-uebersetzungen.de\/es\/servicio-de-adquisicion-de-apostilla\/\">servicio de apostillado <\/a>para documentos alemanes <\/strong>mediante el cual se encarga de todos estos pasos formales de manera fiable y conforme a derecho.<\/p>\n\n\n\n<p>Este servicio puede utilizarse, entre otros, para documentos de estado civil (por ejemplo, certificados de nacimiento o matrimonio), sentencias judiciales, documentos notariales, as\u00ed como t\u00edtulos acad\u00e9micos y profesionales destinados a su uso en el extranjero y a su traducci\u00f3n del alem\u00e1n al espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<p>La Sra. S\u00e4mann se ocupa de todo el proceso: desde la comprobaci\u00f3n de los requisitos hasta la obtenci\u00f3n de la apostilla o legalizaci\u00f3n y la devoluci\u00f3n segura de los documentos originales. De este modo, se asegura de que sus documentos alemanes sean reconocidos en el extranjero sin retrasos. <strong>Indique a la Sra. S\u00e4mann que llega de parte de la Sra. Schneider y atender\u00e1 su solicitud con mucho gusto.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfBusca un servicio de apostilla para documentos alemanes que deban presentarse en el extranjero? \u00a1V\u00e9ase al final de este art\u00edculo! El tr\u00e1fico internacional de documentos oficiales sigue reglas espec\u00edficas y tiene sus propias complejidades. Mis clientes lo experimentan con frecuencia. No siempre est\u00e1 claro cu\u00e1ndo debe apostillarse el documento original antes de la traducci\u00f3n. \u00bfO [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":72213,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-97919","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apostilla"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfBusca un servicio de apostilla para documentos alemanes que deban presentarse en el extranjero? \u00a1V\u00e9ase al final de este art\u00edculo! El tr\u00e1fico internacional de documentos oficiales sigue reglas espec\u00edficas y tiene sus propias complejidades. Mis clientes lo experimentan con frecuencia. No siempre est\u00e1 claro cu\u00e1ndo debe apostillarse el documento original antes de la traducci\u00f3n. \u00bfO [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-19T11:05:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-19T11:05:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"541\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"691\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3574b8852bc10be824ce67f91f973c94\"},\"headline\":\"Con apostilla, por favor\",\"datePublished\":\"2026-01-19T11:05:23+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-19T11:05:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/\"},\"wordCount\":1673,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Apostille.png\",\"articleSection\":[\"Apostilla\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/\",\"name\":\"Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Apostille.png\",\"datePublished\":\"2026-01-19T11:05:23+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-19T11:05:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Apostille.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Apostille.png\",\"width\":541,\"height\":691,\"caption\":\"Haager Apostille\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/con-apostilla-por-favor\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Con apostilla, por favor\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/\",\"name\":\"Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Sarah Schneider Sprachdienste\",\"alternateName\":\"sprachdienste\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/logo-alem_C3_A1-optimizado.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/logo-alem_C3_A1-optimizado.png\",\"width\":636,\"height\":244,\"caption\":\"Sarah Schneider Sprachdienste\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3574b8852bc10be824ce67f91f973c94\",\"name\":\"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/sarah-schneider-sprachdienste.de\\\/es\\\/author\\\/sarahtarjetavirtual\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos","og_description":"\u00bfBusca un servicio de apostilla para documentos alemanes que deban presentarse en el extranjero? \u00a1V\u00e9ase al final de este art\u00edculo! El tr\u00e1fico internacional de documentos oficiales sigue reglas espec\u00edficas y tiene sus propias complejidades. Mis clientes lo experimentan con frecuencia. No siempre est\u00e1 claro cu\u00e1ndo debe apostillarse el documento original antes de la traducci\u00f3n. \u00bfO [&hellip;]","og_url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/","og_site_name":"Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos","article_published_time":"2026-01-19T11:05:23+00:00","article_modified_time":"2026-01-19T11:05:30+00:00","og_image":[{"width":541,"height":691,"url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png","type":"image\/png"}],"author":"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache","Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/"},"author":{"name":"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#\/schema\/person\/3574b8852bc10be824ce67f91f973c94"},"headline":"Con apostilla, por favor","datePublished":"2026-01-19T11:05:23+00:00","dateModified":"2026-01-19T11:05:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/"},"wordCount":1673,"publisher":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png","articleSection":["Apostilla"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/","url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/","name":"Con apostilla, por favor - Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png","datePublished":"2026-01-19T11:05:23+00:00","dateModified":"2026-01-19T11:05:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#primaryimage","url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png","contentUrl":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/Apostille.png","width":541,"height":691,"caption":"Haager Apostille"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/con-apostilla-por-favor\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Con apostilla, por favor"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#website","url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/","name":"Sarah Schneider Sprachdienste - Servicios Ling\u00fc\u00edsticos","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#organization","name":"Sarah Schneider Sprachdienste","alternateName":"sprachdienste","url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/logo-alem_C3_A1-optimizado.png","contentUrl":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/wp-content\/uploads\/logo-alem_C3_A1-optimizado.png","width":636,"height":244,"caption":"Sarah Schneider Sprachdienste"},"image":{"@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/#\/schema\/person\/3574b8852bc10be824ce67f91f973c94","name":"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0a4d97181d7039e5ef62d7e5f95f647b95dbec3d21f21bcc6765232192c12e09?s=96&d=mm&r=g","caption":"Sarah Schneider, M.A., erm\u00e4chtigte \u00dcbersetzerin f\u00fcr die spanische Sprache"},"sameAs":["https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de"],"url":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/author\/sarahtarjetavirtual\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=97919"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97919\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97920,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97919\/revisions\/97920"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72213"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=97919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=97919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sarah-schneider-sprachdienste.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=97919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}