Presse

Apostillen und Legalisationen

Diesen Wegweiser zum Thema Unteschriftsbeglaubigung für Notariate und Rechtsanwaltskanzleien habe ich gemeinsam mit Elena Sotres Zapatero, Juristische Fachübersetzerin, Dipl. Univ. Volkswirtschaftslehre und Rechtswissenschaften, in der Neuen Juristischen Wochenzeitschrift des Verlags C.H.BECK oHG veröffentlicht. In diesem Artikel geben wir Rechtsanwälten und Notaren einen praktischen Wegweiser an die Hand, um sich im Dschungel der Unterschriftsbeglaubigungen für die […]

Beglaubigte Übersetzung für die Anerkennung

Beglaubigte Übersetzung von Abschlüssen Spanisch – Deutsch

Die beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch als Grundlage für die Anerkennung von spanischen und lateinamerikanischen Hochschulabschlüssen – Welche Grundsätze und Regeln gelten für die beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch von Abschlüssen, Titeln, Zeugnissen und Graden? Werden Noten umgerechnet? Entspricht mein „Bachillerato“ dem „Abitur“? Erfahren Sie hier mehr.

Beeidigte Übersetzung Beeidigte Übersetzung Vereidigter Dolmetscher

Vereidigter Dolmetscher oder beeidigter Übersetzer?

Wie finde ich einen qualifizierten vereidigten Dolmetscher oder beeidigten Übersetzer? Und was ist eigentlich der Unterschied? Bisweilen kommen Kunden auf mich zu, die zur Anmeldung der Eheschließung vom Standesamt ein Merkblatt erhalten haben, auf dem steht, dass sie sich für die beglaubigte Übersetzung Spanisch > Deutsch (dort ab und an genannt vereidigte Übersetzung) einen beeidigten […]

Allgemein

Beglaubigte Übersetzung der Unterlagen Ihrer Immobilie in Spanien oder Lateinamerika

Sie haben eine Immobilie im spanischsprachigen Ausland, zum Beispiel in Spanien, erworben und benötigen eine beglaubigte Übersetzung, auch genannt amtliche Übersetzung? Sie suchen dazu also einen amtlich anerkannten Übersetzer, einen vereidigten Übersetzer oder einen beeidigten Übersetzer (im Volksmund auch „beglaubigter Übersetzer“) für Spanisch, der Ihnen die offizielle Übersetzung Spanisch – Deutsch anfertige kann? Gern übersetze […]

Vertragsübersetzung Spanisch Vertragsübersetzung Spanisch

Beglaubigte Übersetzung Vertrag Spanisch – Deutsch

Amtliche Übersetzung für Ihren privaten Vertrags Spanisch – Deutsch Ich unterstütze Sie als gerichtlich ermächtige Übersetzerin gerne mit einer beglaubigten Übersetzung Ihres Vertrags aus dem Spanischen ins Deutsche und umgekehrt. Das kann zum Beispiel ein Mietvertrag oder Leasingvertrag (contrato de alquiler, contrato de arrendamiento) sein. Es kann sich auch um einen Kaufvertrag für eine Immobilie […]

Allgemein

Beglaubigte Übersetzung Spanisch in Berlin und Brandenburg

Wenn Sie in Berlin oder Brandenburg wohnen und einen anerkannten Übersetzer für Spanisch (beeidigter Übersetzer, ermächtigter Übersetzer, vereidigter Übersetzer) oder einen Dolmetscher in Ihrer Nähe suchen, der Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch anfertigen kann, sind Sie bei mir an der richtigen Adresse. Mein Büro befindet sich in Berlin-Mitte. Hier übersetze ich Unterlagen aller Art aus […]

Back To Top