Beeidigte Übersetzung Unkategorisiert Vereidigter Dolmetscher

Vereidigter Dolmetscher oder beeidigter Übersetzer?

Wie finde ich einen qualifizierten vereidigten Dolmetscher oder beeidigten Übersetzer? Und was ist eigentlich der Unterschied? Bisweilen kommen Kunden auf mich zu, die zur Anmeldung der Eheschließung vom Standesamt ein Merkblatt erhalten haben, auf dem steht, dass sie sich für die beglaubigte Übersetzung Spanisch > Deutsch (dort ab und an genannt vereidigte Übersetzung) einen beeidigten […]

Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung der Unterlagen Ihrer Immobilie in Spanien oder Lateinamerika

Sie haben eine Immobilie im spanischsprachigen Ausland, zum Beispiel in Spanien, erworben und benötigen eine beglaubigte Übersetzung, auch genannt amtliche Übersetzung? Sie suchen dazu also einen amtlich anerkannten Übersetzer, einen vereidigten Übersetzer oder einen beeidigten Übersetzer (im Volksmund auch „beglaubigter Übersetzer“) für Spanisch, der Ihnen die offizielle Übersetzung Spanisch – Deutsch anfertige kann? Gern übersetze […]

Beeidigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung Spanisch in Berlin und Brandenburg

Wenn Sie in Berlin oder Brandenburg wohnen und einen anerkannten Übersetzer für Spanisch (beeidigter Übersetzer, ermächtigter Übersetzer, vereidigter Übersetzer) oder einen Dolmetscher in Ihrer Nähe suchen, der Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch anfertigen kann, sind Sie bei mir an der richtigen Adresse. Mein Büro befindet sich in Berlin-Mitte. Hier übersetze ich Unterlagen aller Art aus […]

Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch von Führerscheinen

Kontakt und Angebot einholen: post@sarah-schneider.eu Sie benötigen eine beglaubigte oder amtliche Übersetzung Ihres Führerscheins von Spanisch nach Deutsch? Gern helfe ich Ihnen weiter. Ganz gleich, wo Ihr Führerschein ausgestellt wurde oder wo Sie ihn mit der offiziellen Übersetzung ins Deutsche vorlegen möchten – Ich bin von einem deutschen Gericht (Oberlandesgericht Köln) ermächtigte Übersetzerin für die […]

Beeidigte Übersetzung

Amtliche Übersetzung Spanisch > Deutsch für die Anmeldung der Eheschließung

Sie möchten heiraten und benötigen eine beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch für das Standesamt? Wenn Sie in Deutschland heiraten möchten und entweder Sie selbst oder Ihr Partner / Ihre Partnerin stammt aus dem Ausland, sind die Vorbereitungen gewöhnlich wesentlich aufwendiger und komplexer als bei Eheschließungen zwischen Partnern mit deutscher Staatsangehörigkeit. Noch komplizierter ist es gewöhnlich, […]

Beeidigte Übersetzung Vereidigter Übersetzer

Beglaubigte Übersetzung Spanisch in Hamburg

Beglaubigte Übersetzung Spanisch in Hamburg Wenn Sie in Hamburg und Umgebung wohnen und eine beglaubigte Übersetzung eines vereidigten Übersetzers oder vereidigten Dolmetschers aus dem Spanischen ins Deutsche benötigen, helfe ich sehr gerne Ihnen weiter. Ich bin gerichtlich ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache (OLG Köln, AZ 3162-3268 (7)) und fertige amtliche Übersetzungen aus dem Spanischen […]

Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung einer Eheurkunde Spanisch – Deutsch

Autorin: Sarah Schneider, ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache (OLG Köln). Kontakt und Angebot: post@sarah-schneider.eu Beglaubigte Übersetzung einer Eheurkunde Spanisch > Deutsch Die Eheurkunde wird auch, je nach Ausstellungsland, auch Heiratsurkunde, Eintragung in das Eheregister oder Trauschein genannt (auf Spanisch Certificado de Matrimonio, Registro Civil de Matrimonio, etc.). Oft sprechen mich Kunden an und bitten mich um um […]

Beeidigte Übersetzung Legalisierung Offizielle Übersetzung

Beglaubigung der Unterschrift für Übersetzungen

Beglaubigung der Unterschrift des Übersetzers, Unterschriftsbeglaubigung, Auslandsbeglaubigung, Legalisation oder Apostille für eine beglaubigte Übersetzung Versión en castellano: Wann benötige ich eine Auslandsbeglaubigung, auch genannt „Überbeglaubigung“, für eine Übersetzung? Wenn Sie eine von mir angefertigte amtliche Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung ins Spanische im Ausland vorlegen wollen, muss unter Umständen das Landgericht meine Unterschrift bestätigen. Das kann […]

Beeidigte Übersetzung Offizielle Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch

Para ver la versión en castellano, pulsa en la bandera arriba en la derecha o pulsa aquí.  Autorin: Sarah Schneider, ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache (OLG Köln), post@sarah-schneider.eu Was ist eine bestätigte Übersetzung, auch genannt amtliche Übersetzung oder beglaubigte Übersetzung? Manchmal wird diese Art der Übersetzung nicht ganz richtig auch vereidigte Übersetzung oder Übersetzung […]

Back To Top