Traducción certificada Traducción jurada

Traducción jurada de un certificado de nacimiento

Autora y traducción: Sarah Schneider, traductora oficial (Tribunal Superior de Colonia). Revisión: Ana Abad, Transcreat S.L. Contacto y presupuesto: post@sarah-schneider.eu Traducción certificada, traducción jurada o traducción oficial de un certificado de nacimiento El ertificado de nacimiento según el país de expedición, se denomina acta de nacimiento, partida de nacimiento, registro de nacimiento, registro civil de […]

Traducción certificada Traducción jurada

Traducción jurada

La traducción certificada, traducción jurada o traducción oficial en Alemania Autora: Sarah Schneider, traductora oficial habilitada por el Tribunal Superior Regional (OLG) de Colonia, Alemania para la lengua española (OLG Köln). Revisión: Ana Abad, Transcreat S.L. Contacto: post@sarah-schneider.eu ¿Qué es una traducción jurada? Los tres términos traducción jurada, traducción certificada y traducción oficial hacen referencia […]

Traducción jurada Traducción jurada inglés – alemán

Traducción jurada inglés – alemán

Traducción jurada o traducción oficial inglés – alemán Necesita una traducción jurada del inglés al alemán o viceversa? También le puedo ayudar. En mi red colaboro con una traductora jurada (también traductor oficial o traductor certificado) para la combinación inglés < > alemán. Mi compañera Oya, inscrita en la base de datos oficial de traductores […]

Traducción jurada para la homologación

Traducción certificada Español – Alemán para el reconocimiento de profesiones médicas en Alemania

¿Eres médico y quieres iniciar proceso de la homologación de tu título en Alemania? ¿No sabes qué documentos necesitas presentar y como obtener las copias compulsadas y las traducciones juradas? Tengo mucha experiencia en la traducción jurada de certificados para el reconocimiento de profesiones médicas y te ayudo encantada.

Back To Top