¿Ha adquirido una propiedad en España o Latinoamérica y requiere traducciones juradas al alemán para su presentación ante las oficinas públicas alemanas? Me he especializado la traducción jurada en el ámbito del derecho inmobiliario (enfoque España), y le ayudo encantada.
Guía para escanear documentos para su traducción jurada
¿Cómo escaneo mis documentos para una traducción jurada? En este artículo te lo explicamos.
El certificado de antecedentes penales en Alemania
¿Cómo se solicita el certificado de antecedentes penales alemán? ¿Cómo puedo utilizar el certificado de antecedentes en un país extranjero de habla hispana? ¿Cómo solicitar la apostilla para su certificado de antecedentes penales? ¿y cómo y donde traducirlo para que se reconozca en el extranjero?
Diferencias entre intérprete y traductor jurado
Aquí te explicamos si necesitas un intérprete o un traductor y como encontrar al profesional que mejor se adapte a tus necesidades.
Traducción jurada de español a alemán en Colonia y sus alrededores
Soy traductora jurada para la lengua española, oficialmente habilitada por el Tribunal Superior Regional de Colonia (Oberlandesgericht Köln (número de referencia 3162-3268 (7)). Como traductora oficial del land federal de NRW (Renania del Norte-Westfalia), le ofrezco traducciones juradas del español al alemán para su presentación ante las autoridades de Colonia y alrededores.
Traducción jurada del permiso de conducir español-alemán
No importa dónde se haya expedido su permiso de conducir o dónde quiera presentar traducción al alemán – puede presentar mis traducciones de su licencia de concudir en cualquier oficina o autoridad de cualquier parte de Alemania.
Traducción jurada de escrituras de constitución y estatutos sociales
Especialistas para la traducción jurada alemán < > español de escrituras notariales de constitución, estatutos sociales y otros documentos relacionados con la funcación de empresas
Traducción jurada de títulos y certificados del español al alemán
La traducción jurada como base para la homologación de títulos universitarios – traducción jurada del alemán al español de certificados académicos de acceso a la universidad, de títulos universitarios, de grados universitarios, de diplomas, etc. – Uso de Anabin en la traducción al alemán como herramienta de referencia.
Presentación de documentos oficiales alemanes en el extranjero
¿Necesita presentar un documento oficial, judicial o notarial expedido en Alemania ante una autoridad pública en un país extranjero de habla hispana? Hay que tener en cuenta una serie de cosas en función del lugar donde se vaya a presentar el documento.
Traducción jurada de contratos español-alemán
Necesita una traducción jurada al alemán de un contrato? Puedo ayudarle.