Necesita una traducción jurada al alemán de un contrato? Puedo ayudarle.
Copia compulsada
¿Qué es una copia compulsada? ¿Dónde la consigo? Y, ¿Cúanto cuesta? ¿Me la puede hacer el traductor? ¿Es más barato en el Bürgeramt o en el notario?
Traducción jurada de un certificado de nacimiento
Autora y traducción: Sarah Schneider, traductora oficial (Tribunal Superior de Colonia). Revisión: Ana Abad, Transcreat S.L. Contacto y presupuesto: post@sarah-schneider.eu Traducción certificada, traducción jurada o traducción oficial de un certificado de nacimiento El ertificado de nacimiento según el país de expedición, se denomina acta de nacimiento, partida de nacimiento, registro de nacimiento, registro civil de […]
Traducción de la apostilla al alemán
La Apostilla de La Haya – ¿dónde la consigo y debo traducirla? Autora y traducción: Sarah Schneider, traductora oficial (Tribunal Superior de Colonia). Revisión: Ana Abad, Transcreat S.L. Contacto: post@sarah-schneider.eu ¿Qué es una apostilla? La apostilla es un tipo de legalización que emite la autoridad competente del país en el que se ha expedido el […]
Traducción jurada
La traducción certificada, traducción jurada o traducción oficial en Alemania Autora: Sarah Schneider, traductora oficial habilitada por el Tribunal Superior Regional (OLG) de Colonia, Alemania para la lengua española (OLG Köln). Revisión: Ana Abad, Transcreat S.L. Contacto: post@sarah-schneider.eu ¿Qué es una traducción jurada? Los tres términos traducción jurada, traducción certificada y traducción oficial hacen referencia […]
Traducción certificada Español – Alemán para el reconocimiento de profesiones médicas en Alemania
¿Eres médico y quieres iniciar proceso de la homologación de tu título en Alemania? ¿No sabes qué documentos necesitas presentar y como obtener las copias compulsadas y las traducciones juradas? Tengo mucha experiencia en la traducción jurada de certificados para el reconocimiento de profesiones médicas y te ayudo encantada.
Traducción oficial de certificados de matrimonio y libros de familia
Muchos clientes me piden presupuesto para la traducción certificada o traducción oficial traducción jurada de su certificado de matrimonio o libro de familia del español al alemán.
Aquí te explicamos cuando es necesario traducir un certificado de matrimonio y cuando podemos optar por pedir uno plurilingüe.
Traducción certificada español-alemán en Munich – München
Como traductora habilitada por un Tribunal alemán elaboro traducciones juradas del español al alemán para los clientes en toda Alemania, por ejemplo para hispanohablantes residentes en Munich y sus alrededores.
Traducción oficial de español a alemán en Hamburgo – Hamburg
Si vive en Hamburgo y sus alrededores y necesita una traducción certificada del español al alemán, le ayudo encantada. Soy traductora oficial para el castellano y el alemán. Mis traducciones pueden presentarse ante cualquier autoridad, organismo público, juzgado o tribunal en Alemania.
Traducción jurada del alemán al español
Conoce todo lo que tenemos que tener en cuenta a la hora de presentar una traducción jurada del alemán al español en el extranjero o en un consulado/una embajada: autentificación de firma del traductor.
